|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
Politicas de Reconocimiento_Recognition Policies |
|
|
Una representación de videoartistas de todos los continentes nos ofrece sus visiones misceláneas en torno a la interacción, tanto creativa como documental, entre la observación comprometida y las circunstancias derivadas del objeto explorado.
A representation of video artists from all the continents offer us their miscellaneous visions about the interaction, creative and documentary, among the compromised observation and the circumstances that derive from the explored object.
|
|
|
 |
|
|
|
|
BAKARY DIALLO (Mali)
THE LIGHT: Démocratie avec violence (La luz: democracia con violencia, 2009)
2' 32" |
Banda sonora / Soundtrack: SONIDO DIRECTO / AMBIENT SOUND
Sinopsis: Este vídeo comienza con una escena de violencia y un reclamo de los derechos fundamentales garantizados a todos los hombres, para constatar que a menudo la democracia se consigue a través del dolor, la sangre y el sacrificio. El autor emplea limones para representar al pueblo, ya que se trata de una historia de personas atrapadas entre las paredes de la dictadura, la guerra, la tortura, la violación y la muerte por exigir sus derechos: paz, libertad, progreso, democracia. Al final, como una luz, la democracia rompe las paredes de la opresión, liberando a las personas.
Synopsis: This video starts with a scene of violence and a claim of fundamental rights guaranteed to all men. This is to tell that democracy is often won in the penalty, the blood and sacrifice. The author use lemons to represent the people, as it is the story of people caught between the walls of dictatorship, war, people shot, tortured and raped for demanding their rights: peace, freedom, progress, democracy. Then like a light, democracy, just break the wall of oppression, the people freed.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
BAKARY DIALLO (Mali)
JE VEUX DES DENTS BLANCHES (Quiero mis dientes blancos, 2009)
0' 45" |
|
Banda sonora / Soundtrack: SONIDO DIRECTO / AMBIENT SOUND
Sinopsis: Recortes de la cultura de Mali que muestran la cotidianeidad doméstica y las necesidades de sus habitantes, con el particular ritmo de su autor.
Synopsis: Trimmings of Mali culture that show the everyday domestic routines and the needs of their inhabitants, with the particular rhythm of the author.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
NEIL HOWE (Australia)
WHEN I GROW UP (Cuando sea mayor, 2010)
8' 20" |
Banda sonora / Soundtrack: SONIDO DIRECTO / AMBIENT SOUND
Sinopsis: Pieza post posmoderna que reúne eclécticamente elementos del cine contemporáneo, de los medios electrónicos, de la pintura y de la producción sonora, para estimular los sentidos y las emociones del espectador mediante los Bodyscapes, es decir, paisajes del cuerpo humano y de su condición política y social a partir de imágenes transformadas infográficamente en un escenario simulado.
Synopsis: Post postmodernist work, eclectic by nature borrowing from the genres of contemporary film, electronic media, painting and sound production to tease and play with the viewer's senses and emotions. This ocurrs via a series of collaged sound and vision segments that I call Bodyscapes, that is, landscapes of the human body and it's social condition, created and transformed in the computer into a simulated setting. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
BIYING ZHANG (China_EE.UU)
NIGHT (Noche, 2009)
3' 00" |
Banda sonora / Soundtrack: BIYING ZHANG
Sinopsis: La interacción humana con la naturaleza: un entorno que quizás había sido familiar de repente se percibe extraño y permanece inalterable en este contexto.
Synopsis: Human interaction with nature. Surroundings which might have been familiar suddenly feels foreign and remain as such in this context.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
BIYING ZHANG (China_U.S.A.)
TEN MONTHS BEFORE THE ASIAN GAMES IN GUANGZHOU CITY (Diez meses antes de los Juegos Asiáticos en Guangzhou, 2010)
5' 00" |
Banda sonora / Soundtrack: BIYING ZHANG
Sinopsis: Experimento documental que revela el enorme impacto de la transformación urbanística y medioambiental de la capital china de Guangzhou, en la que se celebrará en noviembre del 2010 la significativa, si bien breve, XVI edición de los Juegos Asiáticos.
Synopsis: Experimental documental that goes behind the publicly exposed scenes of the 16th Asian Games that will be held in Guangzhou, China, in November 2010, revealing the disruptions and environmental transformations of redevelopment and reconstruction in Guangzhou prior to this important yet short-lived pan-Asian event. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
PATRIZIA MONZANI (Italia / Italy)
FOUND FOOTAGE (Metraje encontrado, 2010)
5' 00"
|
Banda sonora / Soundtrack: ANTYE GREIE
Sinopsis: Este trabajo, enteramente realizado a partir de material de archivo de la base de datos de Internet, narra brevemente la historia de la humanidad y su relación con nuestro planeta, donde el agua, como símbolo de la naturaleza, representa el origen de la vida y por lo tanto del ser humano.
Synopsis: Water as a symbol of nature, as the origin of life and therefore of man. The video, entirly realized with archive material from the Internet movie database, shortly narrates the history of humanity and its relationship with our planet earth.
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
ANAHITA HEKMAT (Iran_Francia)
104 - 3 + 23 (2010)
6' 00"
|
Banda sonora / Soundtrack:ANAHITA HEKMAT
Sinopsis: En un parking subterráneo vacío, unos niños juegan una especie de escondite con la cámara. Una atmósfera perturbadora y eléctrica emana de estas extrañas presencias, que podrían ser los sobrevivientes de la última explosión atómica simulada en un videojuego.
Synopsis: In an empty underground parking lot, children play a kind of hide and seek with the camera. A disturbing and electric atmosphere emanates from these strange presences that could be survivors of the last atomic explosion in a video game.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|